jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ang bata": 27 records

Tagalog English
ahon1

[Active Verb:]
mag-ahon

[Passive Verb:]
iahon

[Examples:]
1) Iahon mo ang bata sa tubig. (Pull the child out of the water.) 2) Umahon na tayo. (Let's get out of the water.) 3) Inahon nila ang lumubog na banka sa dagat. (They took the sunken boat out of the sea.)

1) to take something out of the water 2) to get out of the water
ahon2

[Active Verb:]
umahon

[Examples:]
1) Iahon mo ang bata sa tubig. (Pull the child out of the water.) 2) Umahon na tayo. (Let's get out of the water.) 3) Inahon nila ang lumubog na banka sa dagat. (They took the sunken boat out of the sea.)

1) to take something out of the water 2) to get out of the water
akay

[Active Verb:]
umakay

[Passive Verb:]
akayin

[Examples:]
1) Sino ang akay mo? (Who are you leading?) 2) Inakay niya ang bata. (He led the child by the hand.) 3) Umakay siya sa akin. (He hung on to me [for support].)

1) person led by the hand (noun) 2) to lead by the hand (verb) 3) to hang on [for support or guidance] (verb)
ampon

[Active Verb:]
mag-ampon

[Passive Verb:]
ampunin

[Examples:]
Mag-ampon ka ng bata. (Adopt a child.) Ampunin mo ang bata (Adopt the child.)

1) adopted child; protection in the form of adoption (noun) 2) to adopt a child (verb)
anak

[Active Verb:]
manganak

[Passive Verb:]
ipanganak

[Examples:]
1) Si Maria ay bumalik agad sa trabaho tatlong araw pagkatapos niyang manganak. (Maria returned to work three days after she gave birth.) 2) Ipinanganak na bulag ang bata. (The child was born blind.) 3) Anong araw mo gustong ipanganak ang bata? (What day

1) child, son/daughter, offspring (noun) 2) to be born (verb) 3) to give birth
antok

[Active Verb:]
maantok

[Passive Verb:]
antukin

[Examples:]
Inantok ang bata. (The child got sleepy.)

(verb) to be sleepy
api

[Active Verb:]
mang-api

[Passive Verb:]
apihin

[Examples:]
1) Huwag mong apihin ang bata. (Don't abuse the child.) 2) Huwag kang mang-api ng iyong kapwa. (Don't maltreat your fellowmen.)

(verb) to maltreat, to abuse, to oppress, to harm
dapa3

[Active Verb:]
magdapa

[Passive Verb:]
idapa

[Examples:]
1) Magdapa ka ng bata sa kama. (You lay a child on his stomach in bed.) 2) Idapa mo ang bata sa kama. (Lay the child on his stomach in bed.)

(verb) to lay someone flat on his chest or stomach
dilat5

[Active Verb:]
mangdilat

[Passive Verb:]
dilatan

[Examples:]
1) Huwag kang mangdilat ng hindi mo kilala. (Don't stare at someone you don't know.) 2) Dilatan mo ang bata kung gusto mong ipakita ang galit mo. (Give a child a wide-eye stare if you want to tell him you are angry.)

(verb) to stare at someone with wide eyes
gamot1

[Active Verb:]
gumamot

[Passive Verb:]
gamutin

[Examples:]
1) Gumamot ng bata ang doktor. (The doctor treated the child.) 2) Gamutin mo ang batang may sakit. (Treat the sick child.)

1) medicine (noun) 2) to treat, especially with medicine (verb)

Results Page:
2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
arch (1), beautiful (7), dine (2), gusto mo (11), ina (28), mala (31), pang (23), tindahan (2), activeness (1), anar (3), andalan (1), barely missing (1), bulaklak (7), di ko (1), e2 (18), fastidious (1), flight (1), glass (15), halukipkip (1), homos (1), imbing (2), kaninang umaga (5), kind (23), ks (90), lakad (11), let us (46), lever (2), ligal (3), low (88), mabai (2), mahagi (1), mango (17), oportunidad (1), para (94), paramour (2), payment (8), puta (7), ranka (1), regs (1), sigarilyas (1), sitio (18), solicit (1), subjugate (1), t wit (23), table (48), thanksgiving (1), tulig (3), undin (6), youself (1), z (96), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024